Handsprengja í morgunsárið

Handsprengja í morgunsárið

-ásamt Ingólfi Gíslasyni

Kæri heimur – fjölmiðlamenn, oflátungar, krúsídúllur, einræðisherrar og allra þjóða yndislingar.

Bomburnar eru byrjaðar að falla, sírenuvæl fyllir allar hlustir, vessar Íslendinga flæða niður torg og götur – það er kortér í kosningar og byltingin er á síðasta söludegi! Aldrei hefur riðið meira á að Nýhil, eina forlag Íslands sem eitthvað mark er á takandi, stolt eins og þaninn vindhani með brjóstið upp í norðangarra, kynni komandi dagskrárlið: Ljóðabókina Handsprengja í morgunsárið – baráttukvæði.

Í téðri bók, sem líkja má við hryðjuverkamann sem sprengir sig í tætlur á leiðinni Kleppur-Hraðferð (frítt í strætó), er að finna ljóðaþýðingar Ingólfs Gíslasonar og Eiríks Arnar Norðdahl. Í fyrri hluta bókarinnar eru ljóð eftir útlendan óþjóðalýð á borð við Radovan Karadzic, Saddam Hussein og Osama bin Laden, en í þeim síðari er það innlendur óþjóðalýður sem purkunarlaust er beygður í duftið þar sem þeir Ingólfur og Eiríkur fara hamförum í svonefndum róttækum ljóðaþýðingum þar sem hinn ljóðræni kjarni hefur verið mergsoginn úr ræðum, textum, ummælum, ljóðum og greinum manna á borð við Jón Magnússon, Valgerði Sverrisdóttur og Egil Helgason – svo eftir situr ekkert nema nakinn sannleikurinn um fólkið sem þið þóttust þekkja úr sjónvarpsfréttunum.

Formlegur útgáfudagur bókarinnar er baráttudagur verkamanna, 1. maí, við upphaf hins afturgengna sumars ástarinnar, 2007.

Kápu hannaði Goddur.
Haukur Már Helgason á eina þýðingu í bókinni.

Umsagnir

„Þetta á eftir að hljóma eins og klisjukenndur auglýsingatexti, en þetta er skemmtilegasta og vandaðasta ljóðabók sem ég hef lesið í langan tíma.“
Þór Steinarsson – thorworks.blogspot.com

„Handsprengja í morgunsárið er bara snilld. Ingólfi og Eiríki tekst að skapa ljóð úr orðum ráðamanna sem vekja hjá manni óhugnanlega kátínu og réttláta reiði í sömu andrá. Langt síðan ég hef skemmt mér jafn mikið yfir ljóðabók.“
Birgitta Jónsdóttir, skáld

„Hún skírir með brennisteini.“
Haukur Már Helgason, skáld